Превод текста

Minoo Javan - آسمون (Aseman) Лирицс транслатион то енглисх


English Align paragraphs


The Sky

How can I pick spearmint from a dry wood!
How can I sit lonely without my beloved!
At the corner of this great sky has been written
Whoever whose love is beautiful seems to be in paradise
O my dear Shirin1, O Shirin, my life
If you're not gonna give a kiss, I'll take it by force
.
 
I'm like a roasted maize for you, O Leyli
You made me kebab for yourself, O Leyli2
I'm like a roasted maize for you, O Leyli
You made me kebab for yourself, O Leyli
 
O God, if she be aware of my heart
O God, if my night gets dawn for a moment
.
.
At the corner of this great sky has been written
Whoever whose love is beautiful seems to be in paradise
O my dear Shirin1, O Shirin, my life
If you're not gonna give a kiss, I'll take it by force
.
 
I'm like a roasted maize for you, O Leyli
You made me kebab for yourself, O Leyli2
I'm like a roasted maize for you, O Leyli
You made me kebab for yourself, O Leyli
 
  • It seems 'Shirin' here is the name of person. However if it is adjective, it means 'sweet' or 'sweetheart'
  • Both of these lines means 'you burned me by the fire of your love' and 'Leyli' might refer to the well-known beloved of the well-know lover 'Majnun' or maybe it's the name of the person


Још текстова песама из овог уметника: Minoo Javan

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.